阜阳生态园标识牌现雷人翻译

2017年09月04日 15:25合肥在线

翻译出错的标识牌。

中国园林网9月4日消息:阜阳生态园是国家4A级景区,日前在园内却发现了三四十处路线、景点标识牌上的英文标识错误。对此,景区控股公司总经理表示,由于2014年才控股阜阳生态园,且公司正申报国家5A级景区,标识牌统一更换要等到明年。在安徽网、大皖客户端2日曝光此事后,该景区3日发出通报称,最迟会在9月15日更换这些标识牌。

标识牌翻译错误多

9月1日下午,在位于阜阳市城北新区的阜阳生态园看到,“过桥慢行”翻译成了“The bridge go slow”,“九和塔简介”翻译成“Nine and the in⁃troduction”,“青青小草踏之何忍”翻译为“Green grass step ofhow to endure”。步行两个小时,在景区发现了三四十处错误,这当中不仅仅有拼写错误,还有语法、语意等错误。

游客王先生说:“负责标识牌翻译和制作的工作人员可能对英语一窍不通,估计只是用翻译软件随意翻译,之后也不进行检查。贻笑大方、非常雷人。”

暨南大学翻译学院讲师张英告诉:“景区在做英文标识的时候不考虑对错,似乎只要是英文就可以糊弄过去。但现在,人们的知识结构和上一代人发生了很大变化,英文平均水平大大提高。这样不考究、甚至漏洞百出的英文标识,连国人都糊弄不过去,更难想象国际友人看到后的反应了。我倒宁愿它们没有英文版。”

设立至今无人发现

据了解,2014年8月,颍泉区政府与祥源集团达成协议,祥源颍淮生态文化旅游区开发有限公司正式控股阜阳生态园。此外,景区实行一票制,门票价格为40元人民币。经由上述公司改造后,阜阳生态园各景区从2015年年初起陆续开放。

阜阳市旅游局网站显示,阜阳生态园已获“AAAA级国家旅游风景区”“全国农业旅游示范点”和“安徽省科普基地”等称号。据阜阳生态园网站介绍,10年来,该景区已经成为皖北地区最具人气的旅游目的地。

一个国家4A级景区,为何数年来标识牌从未更换?首先拨打了游客服务中心投诉电话,接听电话的胡倩倩称,目前为止园区还未收到游客对标识牌问题的反映,因此并未注意到相关问题。景区控股公司总经理杨昌海随后表示:“在本公司接手之前,生态园是颍泉区政府的独资项目,错误的标识牌不是本公司设置的,在景区申报4A级的过程中也未被旅游部门发现。我们正在改造景区,明年会按照国家5A级景区的标准统一更换标识牌。”

本月更换新标识牌

在2日曝光此事后,该景区3日向多个媒体发出通报称,该批次标识牌于2013年10月制作,由于时间较紧,出现翻译错误,景区原计划在建设收尾时一并挂上新的标识牌,但鉴于游客需求,经研究,新的标识牌最迟预计于9月15日更新完成。

安徽大学讲师、社会学博士周春霞分析说:“究其原因,是一些单位将宣传广告牌的制作交给广告公司或者是承印广告的店铺,制造商侧重于广告形式的设计,对内容正确与否并不做严格要求,便会犯一些低级的错误。购买方和管理方不能图方便,要对内容进行严格的审核和把关,避免在流程上面出现疏忽。”

从安徽省旅游部门获悉,安徽少数景区存在标识系统不完善等突出问题。

推荐阅读:

河北:别致“导览标识牌”助你畅游园博园

晋江:“古泉州(刺桐)史迹”申遗标识牌安装完成

泸州:避难场所标识牌清晰

浏阳旅游厕所将新增240块文明标识牌

(来源:合肥在线)